TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 12:16

Konteks
12:16 Then Rehoboam passed away 1  and was buried in the City of David. 2  His son Abijah replaced him as king.

2 Tawarikh 16:13

Konteks
16:13 Asa passed away 3  in the forty-first year of his reign.

2 Tawarikh 17:3

Konteks

17:3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor 4  David’s footsteps at the beginning of his reign. 5  He did not seek the Baals,

2 Tawarikh 20:4-5

Konteks
20:4 The people of Judah 6  assembled to ask for the Lord’s help; 7  they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help. 8 

20:5 Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem 9  at the Lord’s temple, in front of the new courtyard.

2 Tawarikh 20:13

Konteks

20:13 All the men of Judah 10  were standing before the Lord, along with their infants, wives, and children.

2 Tawarikh 20:32

Konteks
20:32 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 11 

2 Tawarikh 22:12

Konteks
22:12 He remained in hiding in God’s temple 12  for six years, while Athaliah was ruling over the land.

2 Tawarikh 23:16

Konteks

23:16 Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord. 13 

2 Tawarikh 27:9

Konteks
27:9 Jotham passed away 14  and was buried in the City of David. 15  His son Ahaz replaced him as king.

2 Tawarikh 30:2

Konteks
30:2 The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decided to observe the Passover in the second month.

2 Tawarikh 33:20

Konteks
33:20 Manasseh passed away 16  and was buried in his palace. His son Amon replaced him as king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:16]  1 tn Heb “lay down with his fathers.”

[12:16]  2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[16:13]  3 tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”

[17:3]  4 tn Heb “father.”

[17:3]  5 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”

[20:4]  6 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

[20:4]  7 tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).

[20:4]  8 tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (ָָבּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).

[20:5]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:13]  10 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:32]  11 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”

[22:12]  12 tn Heb “and he was with them in the house of God hiding.”

[23:16]  13 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between himself and [between] all the people and [between] the king, to become a people for the Lord.”

[27:9]  14 tn Heb “lay down with his fathers.”

[27:9]  15 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[33:20]  16 tn Heb “lay down with his fathers.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA